绿茶通用站群绿茶通用站群

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

  本(běn)来无一物(wù)何(hé)处惹尘(chén)埃(āi)什么(me)意思爱(ài)情,本(běn)来无(wú)一物,何(hé)处惹(rě)尘埃什(shén)么意思(sī)类似的(de)诗句是“本来无(wú)一物,何(hé)处惹(rě)尘埃”意思是(shì)本来就是(shì)四大皆空,到(dào)哪里染上尘埃(āi)的。

  关于本来无(wú)一(yī)物何处惹尘(chén)埃(āi)什么意思爱(ài)情,本来无一物(wù),何处惹尘埃什么意思类(lèi)似的诗句以及本(běn)来(lái)无一物何处惹尘埃什(shén)么(me)意(yì)思爱情(qíng),女孩说本来无(wú)一物何处惹尘(chén)埃什(shén)么意思,本来无一物(wù),何(hé)处(chù)惹(rě)尘埃什么意思(sī)类似的诗句,本来无一物何处惹尘埃什么意(yì)思,比喻什么?,本来无一物何(hé)处惹尘埃(āi)什(shén)么意思?等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语本来无一物(wù)何处惹尘埃(āi)什么意思(sī)爱情,本(běn)来(lái)无一物,何(hé)处惹尘埃什么意思类似的诗句

  “本来无一(yī)物,何处惹尘埃”意思是本来就是四大皆空,到哪里染上尘埃。

  这句话形容了世上本来就是空(kōng)的,看世间万(wàn)物无(wú)不是一(yī)个(gè)空(kōng)字,心本来就是空的话(huà),就(jiù)无所谓抗拒外(wài)面的诱惑,任何事物从心而过,不留痕迹。

  出自唐代六(liù)祖慧能所作(zuò)《菩提(tí)偈(jì)》。

  全文: 菩提本无树,明镜亦非台。

  佛性常清净(jìng),何(hé)处有尘埃!身是(shì)菩提树(shù),心(xīn)为明镜台。

  明镜(jìng)本清净,何处染尘埃!菩提本(běn)无树,明镜亦非台。

  本来(lái)无一(yī)物,何处惹尘埃!菩提只向心觅(mì),何劳向外(wài)求玄?听说依此修行(xíng),西方(fāng)只在目前!《菩提(tí)偈》是六祖慧(huì)能创作(zuò)的诠释(shì)佛(fú)教教义的诗偈,共有(yǒu)四首,载于《坛经》。

  其中前两首偈是(shì)针对(duì)神秀(xiù)的《无(wú)相偈》所作(zuò)的(de),旨在说(shuō)明(míng)“明(míng)镜(jìng)”的(de)清净;

  第三首偈表明顿悟之依据、解(jiě)脱之直道;

  第四首着重(zhòng)讲修行(xíng)方法。

本来无一物(wù),何必惹尘埃.是什么意(yì)思?全解

  意思是(shì)本来(lái)就没有什么东(dōng)西,为什么一定要自(zì)寻烦恼呢。

  出自(zì)——佛教禅宗(zōng)六祖惠能大师《菩提偈》。

  原文:菩提(tí)本塌(tā)亮(liàng)辩无树,明镜亦非台,本来无一物,何(hé)处(chù)惹尘埃。

  译(yì)文:弟子就如同(tóng)是菩提树,弟子的心灵(líng)就像一座(zuò)明(míng)亮的台镜。

  要时时不断地将它掸拂擦试,不让(ràng)它被尘(chén)垢污染障蔽了光明的键御本(běn)性(xìng)。

  扩展(zhǎn)资料:

  背景(jǐng)故事:

  这个是禅宗(zōng)六祖惠能大师当年刚入(rù)佛门(mén)修行时(shí),他的师父出题让他(tā)们(men)写一(yī)首偈语来阐述自己对佛法的领(lǐng)悟,于是大(dà)师(shī)兄神(shén)秀说:“身是菩提树(shù),心(xīn)如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。

  ”

  慧能(néng)则(zé)对大师兄的观点提出了不同(tóng)的感(gǎn)悟,他说:“菩提(tí)本(běn)无树,明镜亦非台,本来无(wú)一物,何处(chù)惹尘(chén)埃。

  ”

  从佛法(fǎ)的修为及境界上来看,慧能的(de)显然(rán)要高得多,所以(yǐ)最终(zhōng)慧能得到了师父的衣钵传授,称为禅宗第六代法脉(mài)传承。

  大师兄神秀(xiù)的诗是这样理解的:“身是菩提(tí)树,心(xīn)如明镜台,时(shí)时勤(qín)拂拭,勿使(shǐ)惹(rě)尘(chén)埃”。

  意(yì)思(sī)是:弟子就(jiù)如(rú)同是菩提(tí)树,(释(shì)迦牟尼佛当年在菩提树(shù)下(xià)觉悟),弟子(zi)的心灵就(jiù)象一座(zuò)明亮的台(tái)镜,要时时不断地将它(tā)掸拂擦试,不让它被(bèi)尘(chén)垢污染障蔽了(le)光明(m生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语íng)的本性(十年树木百年树人(rén)就是出于此(cǐ))。

  而(ér)慧能则这(zhè)样(yàng)来解释:“菩提本(běn)无(wú)树,明镜亦非台,本来(lái)无一物,何处惹尘埃。

  ”意思是:菩提树不是菩(pú)提树,而是原本比(bǐ)喻智慧的,明亮的镜子本来(lái)就不是镜(jìng)子,而是比喻清静的心的。

  我们的(de)心本来就是团缺清(qīng)静的,那里会染上(shàng)什(shén)么(me)尘埃(āi)呢(ne)?

  二者的(de)差异在于,神秀(xiù)要借助具体的物体意(yì)象(xiàng)来表达自己感悟,而慧能则超(chāo)越了神秀的境(jìng)界,不需要比喻(yù),直接看到事物的本质了。

  参(cān)考资(zī)料(liào)来(lái)源:百度百科—菩提本(běn)无树

未经允许不得转载:绿茶通用站群 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=