文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释是本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读的(de)。
关于(yú)文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释以(yǐ)及文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释
本文整理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。
”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。
其徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食。
陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。
”
陈相见许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学而学焉(yān)。
陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;
虽然(rán),未闻(wén)道(dào)也。
贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而(ér)治。
今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”
孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。
”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。
许子衣褐。
”“许子冠乎?”曰:“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠素。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。
”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。
”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。
”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。
”
“以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;
陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”
曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕(gēng)且为也。
”“然则(zé)治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。
且(qiě)一人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。
故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人(rén);
治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。
”
“当尧之时,天下犹(yóu)未平(píng)。
洪水横流,泛滥(làn)于天下。
草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中国。
尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。
舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;
益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。
禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;
决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);
然后中国可得(dé)而食也。
当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”
“后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。
人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。
圣人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒(tú),教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。
放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振(zhèn)德之。
’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”
“尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。
夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。
分(fēn)人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。
是故以天下与人易(yì),为天下得人难。
孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大(dà),惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下(xià),岂无(wú)所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”
“从许子(zi)之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;
虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。
布(bù)帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;
麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;
五谷多寡同,则贾相若;
屦(jù)大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。
”
曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。
或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。
子比而同之,是乱(luàn)天下也。
巨屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”
《许行(xíng)》翻译有个研究(jiū)神农学说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做(zuò)您的百(bǎi)姓。
”滕文公给了他住所(suǒ)。
他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。
陈(chén)良的(de)门徒陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。
”
陈(chén)相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。
陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的(de)君(jūn)主;
虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。
贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。
现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”
孟子问道:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。
”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣(yī)服46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。
”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子(zi)。
”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。
”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。
”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。
”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。
”
孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠;
陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”
陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。
”孟子说;
“这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做(zuò)官(guān)的人干的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。
况且一个人的(de)生活(huó),各(gè)种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。
所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。
使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人统治(zhì);
被人统治(zhì)的(de)人供养别人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。
”
“当唐尧的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。
大水乱流(liú),到(dào)处泛滥(làn)。
草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁(xié)人(rén)们。
鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。
唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。
舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了(le)。
舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;
掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。
这样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮食。
当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”
“后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁殖。
关于(yú)做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。
唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把(bǎ)人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。
唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。
’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去(qù)耕(gēng)种吗(ma)?”
“唐尧把得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。
把地种不好作为自(zì)己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是农民。
把财物分给别人叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人叫做(zuò)仁。
所以把(bǎ)天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。
孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。
广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理下,难(nán)道(dào)不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”
陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。
即使让身(shēn)高(gāo)五尺(chǐ)的孩(hái)子到(dào)市集去(qù),也没有人欺骗他。
布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);
麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就(jiù)相同;
五谷粮(liáng)食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同;
鞋子,大(dà)小相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。
”
孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。
有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。
您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。
制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”
许行(xíng)简介(jiè)许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。
依托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。
滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。
滕文(wén)公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕(gēng)种的(de)土地(dì),经(jīng)营效(xiào)果甚好。
大儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点(diǎn),成为农家(jiā)学派(pài)的忠实(shí)信徒。
同年孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。
许行农家思想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。
他(tā)以农(nóng)事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认识。
许(xǔ)行(xíng)以其独到的农家思(sī)想见(jiàn)解和实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的(de)影响。
孟子简(jiǎn)介孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。
战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。
中(zhōng)国古代著(zhù)名(míng)思想家、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。
著有《孟子》一书。
孟子继承(chéng)并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。
许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释古诗文网(wǎng)
古诗(shī)文许行原文及翻(fān)译及注释如(rú)下:
一、原文
有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。
”文公(gōng)与之处(chù)。
其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。
陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。
”
陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学焉。
陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。
贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。
今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”
孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。
”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。
”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠素。
”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。
”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。
”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。
”
“以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦(fán)?”
曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。
”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事。
且一人之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。
故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。
”
“当尧之时,天下犹未平。
洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。
草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。
兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。
尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。
舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。
禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而食(shí)也。
当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲(yù)耕,得(dé)乎?”
二、翻(fān)译
有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。
”滕文公给了他住(zhù)处。
他的(de)徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。
陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。
”
陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西(xī)而向许行学习。
陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的(de)君主;虽然(rán)这(zhè)样(yàng),还没听到治国的真道理。
贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。
现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”
孟(mèng)子问(wèn):“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。
”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。
”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。
”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。
”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。
”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。
”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。
”
孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能(néng)算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各(gè)种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”
陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。
”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人(rén)千的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干(gàn)的事(shì)。
况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路(lù)上(shàng)不得安宁。
所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。
使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别人(rén)的人被(bèi)人(rén)供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。
”
“当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没(méi)有平定(dìng)。
大(dà)水乱流,到处泛滥。
草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。
鸟兽所走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布在中原地带(dài)。
唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。
舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。
舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。
这样一(yī)来(lái),中原地带才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。
当(dāng)这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”
三、注释
1、为:治、研究。
指农(nóng)家学派(pài)的(de)学说。
2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。
3、踵:脚后跟(gēn)。
这里指走到。
4、廛(chán):一般百姓的住宅。
5、氓:指从别国迁来的人。
6、与(yǔ):给(gěi)。
7、处:住所(suǒ)。
8、衣:穿(chuān)。
9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。
10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。
11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。
12、来(lái)耜:古(gǔ)代的(de)农具。
13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤(xián)治(zhì)国(guó)之道。
14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。
15、并:一起。
16、赛:早饭。
17、殡:晚(wǎn)饭。
18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭(fàn)。
19、治:指治理(lǐ)天下。
20、厉民(mín):使人(rén)民闲(xián)苦。
21、自养:供养自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用(yòng)如(rú)动词(cí),戴帽子。
24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。
25、害:妨害。
26、釜:锅。
27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。
28、爨:烧火做饭。
29、械器:指农(nóng)具、炊具。
30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。
31、舍:只。
32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。
33、惮(dàn):怕(pà)。
34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。
35、则(zé):效法。
36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。
37、君哉:指得人君(jūn)之道。
38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。
39、贾:价格。
40、国:国都(dōu)。
41、伪:欺诈行为。
42、或(huò):句中语气词。
43、相若:相同。
44、不齐:不一(yī)样46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗(yàng)、不一致。
45、情(qíng):本性。
作者(zhě)简(jiǎn)介
孟(mèng)子(zi)(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。
战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家(46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗jiā),儒(rú)家学(xué)派(pài)的代表人(rén)物之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟(mèng)。
宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵(guì)君轻(qīng)的思想。
代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了