绿茶通用站群绿茶通用站群

几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同

几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥(féi)红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思是(shì)绿肥红瘦(shòu)出自宋·李清照(zhào)的(de)《如梦令·昨夜雨疏风骤(zhòu)》,“绿肥红瘦”指的是花已逐渐开败,而草(cǎo)木枝(zhī)叶正盛的(de)暮春景色(sè)的。

  关于绿肥红瘦(shòu)暗指什么感情和意思,绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么意思以及绿肥红(hóng)瘦(shòu)暗指什么感情(qíng)和意思(sī),知否绿(lǜ)肥红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什么,绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么(me)意思,绿(lǜ)肥红(hóng)瘦暗指什么(me)生(shēng)肖(xiào),绿肥红(hóng)瘦暗指什么人等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么感情(qíng)和意思,绿肥(féi)红(hóng)瘦暗指什(shén)么意(yì)思

  绿(lǜ)肥红瘦出(chū)自宋·李清照(zhào)的《如梦(mèng)令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥红瘦”指的是花已逐渐开败,而草(cǎo)木(mù)枝(zhī)叶正盛的暮春景(jǐng)色。

  绿(lǜ)肥(féi)红瘦(shòu)出自宋(sòng)·李清照的《如梦令·昨夜雨疏风(fēng)骤》,原(yuán)句为:知(zhī)否,知否?应是绿(lǜ)肥红瘦!翻译为:你可知(zhī)道(dào),你可(kě)知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

  “知(zhī)否(fǒu)?知否?应(yīng)是绿肥红瘦。

  ”这既是对侍(shì)女(nǚ)的反诘,也像是自言自语(yǔ):这个粗(cū)心的丫头,你(nǐ)知道不知(zhī)道,园(yuán)中的海棠应(yīng)该是绿叶繁茂、红花稀少才是。

  这句对白(bái)写(xiě)出了(le)诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中(zhōng)人复杂的神(shén)情口吻,可谓“传神之笔(bǐ)。

  “应是”,表(biǎo)明词人(rén)对窗外(wài)景象(xiàng)的(de)推测与判断(duàn),口吻(wěn)极当。

  “绿”代替叶,“红”代替花,是两种(zhǒng)颜色的对比;

  “肥”形容雨后(hòu)的叶子因水份(fèn)充(chōng)足(zú)而(ér)茂盛肥大,“瘦”形容雨后(hòu)的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是(shì)两(liǎng)种状态的对比。

  本来(lái)平平常常(cháng)的四个字,经词人(rén)的搭(dā)配组(zǔ)合(hé),竟显(xiǎn)得如(rú)此色彩鲜明、形象生动,这实在是语言运(yùn)用上的一个创造(zào)。

  由这(zhè)四个字生发联想,那“红瘦”正是表明(míng)春天的渐渐消(xiāo)逝,而“绿肥”正(zhèng)是象征着绿(lǜ)叶成荫(yīn)的(de)盛夏的即将来(lái)临。

  这种(zhǒng)极富概括性的(de)语言,又实(shí)在(zài)令人叹为观止(zhǐ)。

绿肥红瘦暗指什(shén)么感(gǎn)情和意思

   绿肥:指(zhǐ)枝(zhī)叶茂盛。

  红瘦:谓(wèi)花(huā)朵(duǒ)稀(xī)少。

  这首(shǒu)小词委婉地表达了(le)作者怜花惜(xī)花的心情,也流露了内心的苦(kǔ)闷。

  词中(zhōng)着意人(rén)物心理情绪的刻画。

  以景衬情(qíng),委曲精工。

  轻灵(líng)新巧而(ér)又凄(qī)婉含(hán)蓄(xù)。

  极尽传神(shén)之妙。

  

  

  

   如梦令·昨夜(yè)雨疏风骤

   宋代:李清照

   昨夜雨(yǔ)疏风骤,浓睡不消残酒(jiǔ)。

  试问卷帘人,却道海棠依旧(jiù)。

  知否(fǒu),知否?应是绿(lǜ)肥红瘦。

   译(yì)文

   昨夜雨虽然(rán)下得(dé)稀疏(shū),但(dàn)是风(fēng)却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉(zuì)未消(xiāo)。

  问那正在卷帘的侍女,外面的情(qíng)况如何,她说海棠(táng)花依然和昨天一样(yàng)。

  知(zhī)道吗?知道吗?这个时节(jié)应悉指物该是绿叶繁茂,红花凋零了。

   赏(shǎng)析(xī)

   “知否?知否?应是绿肥红瘦。

  ”这既是对侍女的反诘,也像是自言自(zì)语(yǔ):这(zhè)个粗心的(de)丫(yā)头,你知道(dào)不知(zhī)道,园中(zhōng)的海棠应该(gāi)是绿(lǜ)叶繁茂、红(hóng)花(huā)稀少(shǎo)才是。

  这句对白写(xiě)出了诗画所不能道,写出了伤春(chūn)易春(chūn)的闺(guī)中(zhōng)人复(fù)杂的神(shén)情(qíng)口吻,可谓“传神之笔。

  “应是”,表明词人(rén)对窗外(wài)景象的推(tuī)测与判断,口(kǒu)吻极当。

  因为她毕(bì)竟(jìng)尚未(wèi)亲眼(yǎn)目睹,所以说话时要留有(yǒu)余(yú)地(dì)。

  同时,这一(yī)词语中也暗含着“必然是”和“不(bù)得(dé)不(bù)是”之(zhī)意。

  海棠虽好,风雨无情,它是(shì)不可能(néng)长开不谢的(de)。

  一语(yǔ)之(zhī)中,含有(yǒu)不(bù)尽的无可奈何的惜花(huā)情在,可谓语(yǔ几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同)浅意深。

  而这一层惜花的殷殷情意,自然是“卷帘(lián)人”所不能体(tǐ)察也无须更多理(lǐ)会的,她毕竟不(bù)能像她的女主人那样感情(qíng)细(xì)腻,那样对自(zì)然和(hé)人生有(yǒu)着更深的感悟。

  这也(yě)许是她所以作出上面(miàn)的回答的原因。

   末了的“绿(lǜ)肥红瘦”一(yī)语(yǔ),更是全词的(de)精(jīng)绝之笔,历来为世人(rén)所称道(dào)。

  “绿”代替叶,“红(hóng)”代替(tì)花,是两种颜色的对(duì)比;“肥”形容雨后(hòu)的叶子因水份充足而茂盛肥大(dà),“瘦(shòu)”形容雨后的花朵(duǒ)因(yīn)不堪雨(yǔ)打而(ér)凋谢稀少,是(shì)两种状态的对比。

  本(běn)来(lái)平平常常(cháng)的四个(gè)字,经词人的(de)搭配组合,竟显得如此(cǐ)色彩鲜明、形象(xiàng)生动,这实在是语(yǔ)言运(yùn)用上(shàng)的(de)一(yī)个创造。

  由这四个(gè)字生发联想,那“红瘦”正是表明春天(tiān)的渐(jiàn)渐(jiàn)消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶(yè)成荫的(de)盛夏(xià)的即将来临。

  这(zhè)种极富概括性(xìng)的语(yǔ)言,又实在令人叹为观止(zhǐ)。

   此(cǐ)词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达(dá)了几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同(le)作者(zhě)怜(lián)花惜花的(de)心情(qíng),充分(fēn)体现出作(zuò)者对(duì)大(dà)自然、对春天的(de)热爱,也流露了(le)内心的(de)苦闷。

  全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委(wěi)曲精工,轻灵新巧,对人物心理(lǐ)情绪的刻画栩栩如生,以对话(huà)推动词意(yì)发展(zhǎn),跌宕(dàng)起伏,极尽传神之妙,显示出作(zuò)者深厚(hòu)的艺(yì)术功力。

   集(jí)评(píng)

   黄蓼园《寥园词选(xuǎn)》:“一问极有(yǒu)情(qíng),答以‘依旧’,答得极淡。

  跌出(chū)‘知否’二句来,而‘绿肥红(hóng)瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄(xù),短幅(fú)中藏(cáng)无(wú)数曲折,自是圣于词者(zhě)。

  ”

   胡云翼(yì)《宋词选》:李(lǐ)清照在北宋颠覆之前的词颇(pǒ)多(duō)饮酒、惜花之(zhī)作,反映出她那种极其悠闲、风雅(yǎ)的生活情调(diào)。

 几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同 这首词在(zài)写作上以寥(liáo)寥数语的对话,曲折(zhé)地表达出(chū)主人公惜(xī)花的(de)心情(qíng),写(xiě)得那么传(chuán)神(shén)。

  “绿(lǜ)肥红瘦”逗谨,用语简炼,又很形象化。

   《唐宋词(cí)百首详(xiáng)解》:这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神(shén)之睁液妙(miào)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同

评论

5+2=