远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人(rén),小人(rén)则是与君子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不(bù)逊(xùn)远则怨什么(me)意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人(rén)在此处应是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春(chūn)秋(qiū)时(shí)卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)”这句话(huà),在主(zhǔ)张男(nán)女平(píng)权(quán)的现(xiàn)代(dài)受(shòu)到了(le)很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章(zhāng)句(jù)缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素对于群(qún)体的心理塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)733是什么意思了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张(zhāng)男女平权的(de)现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时(shí)社(shè)会和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的(de733是什么意思)社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因(yīn)素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了