陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动(dòng)词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文(wén)陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思(sī)我都知(zhī)道(dào),主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明(míng)白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万年教子(zi)文(wén)言文翻少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年(nián)乃不复(fù)言(yán)。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国古代的一种书(shū)面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的(de)意思(sī)我都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的(de)烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个(gè)。
②在这(zhè)个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了