绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

  无(wú)丝(sī)竹之(zhī)乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的(de)之是什么词(cí)性是助词,用(yòng)在主谓间,取消句(jù)子的独立性;“无丝竹之乱耳”全句译(yì)为:没有嘈杂的音乐扰乱双(shuāng)耳的(de)。

  关于(yú)无丝竹之乱耳的之是什(shén)么(me)用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性以及(jí)无丝竹之乱耳的(de)之是什么用法?,无丝竹之乱(luàn)耳(ěr)的之是什么意思(sī)?,无丝(sī)竹(zhú)之乱耳的之是(shì)什么词性,无(wú)丝竹之乱(luàn)耳中的之(zhī),无丝竹(zhú)之(zhī)乱耳的之怎么翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹(zhú)之乱耳的(de)之是什(shén)么词(cí)性

  助词,用在主谓间,取消句子的独(dú)立性(xìng);

  “无丝竹之乱(luàn)耳”全句(jù)译为(wèi):没有嘈杂的音乐扰乱双(shuāng)耳。

  出自刘(liú)禹锡的《陋室铭(míng)》。

  全文短短八十一字,作者借赞(zàn)美陋室抒写(xiě)自己志行高洁(jié),安贫乐道(dào),不与世(shì)俗同(tóng)流合(hé)污的意(yì)趣。

《陋室铭》词类活(huó)用

  ⒈名:名词活用动词(cí),出名(míng)。

  例句:山不在高(gāo),有仙则名

  ⒉灵:形容词(cí)活用为动词,显(xiǎn)出有灵(líng)气。

  例(lì)句:水(shuǐ)不在深(shēn),有龙则灵

  ⒊馨(xīn):名词活用为动词,有了(le)芳馨。

  例句:斯是陋室,惟吾德馨

  ⒋乱:形容(róng)词的使动(dòng)用法,使……受到扰乱。

  例句:无(wú)丝竹之乱(luàn)耳

  ⒌劳:形容词(cí)的使动用法,使……感到劳(láo)累。

  例句:无(wú)案牍之劳形

  ⒍上:方位名词作动(dòng)词(cí),蔓(màn)上。

  例句:苔痕(hén)上(shàng)阶(jiē)绿

  ⒎绿:形容词作动(dòng)词,变绿。

  例(lì)句:苔痕上(shàng)阶绿(lǜ)

《陋室铭》古今异义

  ⒈无案牍之劳(láo)形(形:身(shēn)体;

  今常(cháng)用义为:样子)

  ⒉惟吾德(dé)馨(馨:品德高尚;

  今义为:芳香.)

  ⒊谈(tán)笑有鸿儒(rú)(鸿:大,渊博;

  今(jīn)义(yì)为:鸿雁(yàn),书信.)

  ⒋无丝竹之乱(luàn)耳(丝竹:琴瑟箫笛等管弦乐(lè)器,这里(lǐ)指(zhǐ)奏乐乐器的声(shēng)音;

  今(jīn)义(yì)为:丝(sī)绸和竹子)

  5.可以调(diào)素琴(调:弹(dàn)奏(zòu);

  今(jīn)义为:调解)

之有什么意思文言文

  

1. 文言(yán)文中,之有什么(me)意(yì)思

   之

   释义 zhī

   ①到……去。

  《为学》:“吾欲(yù)~南海(hǎi)。

  ”

   ②指(zhǐ)示代(dài)词(cí),相当于“这个”、“这”、“这种”等(děng)。

  《廉颇(pǒ)蔺相(xiāng)如列传》:“均(jūn)~二策,宁许以(yǐ)负(fù)秦曲(qū)。

  ”

   ③第三人称(chēng)代词,相当(dāng)于“他”、“它(tā)”、“它们”、“他们(men)”等。

  《论(lùn)积(jī)贮(zhù)疏》:“罩山(shān)游生~有时(shí)而(ér)用~无度。

  ”《郑(zhèng)伯(bó)克段于鄢》:“爱共叔段(duàn),欲立~。

  ”

  

   ④指代说话者本人或听话者(zhě)的对方。

  《捕蛇者说》:“君将(jiāng)哀而生~乎?”

   ⑤第(dì)二人称代词,相当于“你(nǐ)”、“您”。

  《汉书?蒯通(tōng)传》:“窃闵公(gōng)之(zhī)将死,故吊~。

  ”

   ⑥用(yòng)在定语(yǔ)和中心词之(zhī)间,表(biǎo)示修(xiū)饰、领属的关系,相当于“的(de)”。

  《邵(shào)公谏厉王弭谤》:“防民(mín)~口,甚于防川。

  ”

   ⑦用(yòng)在主谓之间,取消句子独立性,一般不(bù)必译出。

  《师说》:“师(shī)道~不(bù)传也(yě)久矣。

  ”

   ⑧定语后置的(de)标(biāo)志。

  《劝学》:“蚓(yǐn)无爪牙~利。

  ”

   ⑨补语的标(biāo)志。

  用在(zài)中心(xīn)词(动词、形容词(cí))和补语之(zhī)间,可译(yì)作“得”。

  《捕蛇者(zhě)说(shuō)》:“未若复吾赋不(bù)幸~甚也。

  ”

   ⑩用宾语前(qián)置的(de)标(biāo)志。

  《师(shī)说(shuō)》:“句(jù)读~不知。

  ”

   ⑾用在表示时(shí)间的副词后,补足音节,没有实义。

  《赤(chì)壁之战》:“顷~,烟炎(yán)张天。

  ”

   ⑿用在“前(qián)”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语之(zhī)间,表示对(duì)方位、时间、范围等(děng)的(de)限制(zhì)。

  《教战守策》:“数十年~后(hòu),甲兵顿弊。

  ”

2. 文言文中的(de) 之 有什么 意思

   解析(xī): 用作代词,分(fēn)几种(zhǒng)情况: (一(yī))可(kě)以代人、代物(wù)、代事。

  代人多是(shì)第三人称(chēng)。

  译为"他"(他(tā)们)、"它"(它(tā)们)。

  作宾语或兼语,不作主语。

   例如: 作《师说》以贻之。

  (《师说》,代人,作(zuò)宾(bīn)语。

  ) 輮使之(zhī)然(rán)也。

  (《劝学》,代物,作兼语(yǔ)。

  ) 人非生而知之者。

  (《师(shī)说(shuō)》,代(dài)事理,作唯岁(suì)宾语(yǔ)。

  ) (二)指示(shì)代词,表近指(zhǐ)。

  可译为(wèi)"这(zhè)",通常作复指性定语。

  如: 均之二策(cè)。

  (《廉颇蔺相如(rú)列传》) 2.用作助词,也分几种情况: (一(yī))结构助词(cí),定语的标志。

  用在定(dìng)语和中心(xīn)语(名词(cí))之间,可译"的",有的可不(bù)译。

  如(rú): 若能以吴、越之(zhī)众与中国抗衡。

  (《赤壁(bì)之(zhī)战》) 道(dào)之所存(cún),师之所存(cún)也(《师说》) (二(èr))结构助词,补语的标志。

  用在中(zhōng)心(xīn)语(动词、形容词)和补语(yǔ)之间,可译为(wèi)"得"。

  如: 古人(rén)之观(guān)于天(tiān)地、山川、草木、鸟兽,往(wǎng)往有(yǒu)得,以其求(qiú)思之深而无不在也。

  (《游(yóu)褒(bāo)禅山记》) (三)结(jié)构助词(cí),宾语前置(zhì)的标志。

  用在被提前(qián)的宾语之后,动(dòng)词(cí)谓语或介词(cí)之(zhī)前,译(yì)时应省去。

  如(rú): 宋何罪(zuì)之有?(《公输》,即"宋有(yǒu)何罪(zuì)") (四)结构助词。

  当主谓短(duǎn)语(yǔ)在句中作为主语、宾语或(huò)一个分句时,"之"用在主语和谓语之(zhī)间(jiān),起取消句子独立(lì)性的作用,可不译。

  译时也(yě)可省去。

  如(rú): 师道之不(bù)传也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难矣(yǐ)!(《师说(shuō)》) 悍吏之来吾(wú)乡,叫嚣乎东西。

  (《捕蛇者说》) 孤(gū)之(zhī)有孔明(míng),犹鱼之有水(shuǐ)也。

  (《隆中对》) (五)音(yīn)节助词。

  用在形容词、副词(cí)或某些动(dòng)词(cí)的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字(zì),只起调(diào)整音节(jié)的作用,无义,译时(shí)应省去。

  如: 顷之,烟(yān)炎张天。

  (《赤壁之战》) 毛先生(shēng)以三寸之舌,强于百万之师。

  (《毛遂自荐》)

3. 在文言文中(zhōng)之有哪些意思

   之(zhī)

   一(yī)、代词

   1、人称代(dài)词(cí),译(yì)作“他(tā)”、“她”、“他们(men)”

   ①公与人乘,战于(yú)长勺。

  (《曹刿论战》)

   ②陈胜佐(zuǒ)之,并杀两尉。

  (《陈涉世家(jiā)》)

   ③孔(kǒng)文(wén)子(zi)何(hé)以谓之“文”也?(《十则》)

   ④醒侯故(gù)使之问之。

  (《扁鹊见蔡(cài)醒公》)

   2、指(zhǐ)示代(dài)词,指代(dài)事物,译作“它(tā)”、“它们”或(huò)直(zhí)译事物名称。

  

   ①学而时之(zhī),不亦说乎?(《十则》)

   ②屠自后断其(qí)股,亦毙之。

  (《狼》)

   ③子曰:默而识(shí)之物(wù)销,学而(ér)不厌(yàn),诲人不倦。

  (《十则(zé)》)

   ④鬼问:“汝复谁?”定(dìng)伯诳之。

  (《宋定伯捉鬼》)

   ⑤复投之,后狼止而前(qián)狼又至。

  (《狼》)

   二、助词:

   1、结构助词(cí),译作“的(de)”

   ①君之病在(zài)肠(cháng)胃,不治将益(yì)深。

  (《扁(biǎn)鹊见蔡(cài)桓公》)

   ②以(yǐ)君之(zhī)力,曾不(bù)能(néng)损魁父之丘。

  (《愚公移山(shān)》)

   ③予(yǔ)尝求(qiú)古仁人之心(xīn)。

  (《岳阳楼记》)

   ④南面而制秦,尚何取鸡(jī)鸣狗盗之力哉?(《读孟尝(cháng)君传》)

   ⑤叩石垦壤,箕(jī)畚运于渤(bó)海(hǎi)之尾。

  (《愚公移山》)

   2、结构(gòu)语气助(zhù)词,放(fàng)在主谓之间,取(qǔ)消句子独(dú)立性。

  

   ①医之好(hǎo)治不(bù)病(bìng)以为(wèi)功(gōng)。

  (《扁(biǎn)鹊见蔡桓公》)

   ②在骨髓(suǐ),司命之所属,无奈何(hé)也!(《扁鹊见蔡桓公》)

   ③虽(suī)我之死,有子存(cún)焉(yān)。

  (《愚公移山》)

   ④日月之行,若出其中(zhōng)。

  (《观沧海》)

   ⑤予独(dú)爱莲(lián)之出淤泥(ní)而不(bù)染。

  (《爱(ài)莲(lián)说》)

   3、语(yǔ)气助(zhù)词,凑(còu)足音节(jié)。

  

   ①公将鼓(gǔ)之。

  (《曹刿论战》)

   ②久之,目似暝(míng),意(yì)暇(xiá)甚。

  (《狼》)

   ③怅恨久之(zhī)。

  (《陈涉世家》)

   ④顷之,贼二十(shí)余骑四面集,步(bù)行负弓矢(shǐ)从者百许(xǔ)人(rén)。

  (《大铁椎传(chuán)》)

   4、结构助词,提前宾(bīn)语的标志。

  

   ①菊(jú)之爱,陶后鲜有闻。

  (《爱(ài)莲说》)

   ②何陋之有?(《陋室铭》)

   ③宋何罪之有?(《墨(mò)子.公输》)

4. 文言文中之有(yǒu)几种意思

   一(yī)、作助词用。

   主要用法有(yǒu)四种类型: 1、结构助(zhù)词。

  相当(dāng)于(yú)现代汉语“的(de)”,放在定语和中心(xīn)语之(zhī)间(jiān),作定语(yǔ)的标志。

   其(qí)格式为:定语+之+中心语。

   例如: ①故时有物(wù)外之趣。

   (沈复《幼时记趣》)译:物体本身(shēn)以外的乐趣。

   ②于厅事之东北角。

   (林嗣环《口技(jì)》) 译:在客厅的东北角。

   ③水陆草木(mù)之花。

   (周(zhōu)敦(dūn)颐《陋室金铭(míng)》)——各种草木的(de)花。

   ④览物之情,得(dé)无异乎?(范(fàn)仲淹《岳阳(yáng)楼记》)译:(他们)观赏自然(rán)景物后的感情(qíng) ⑤忘路之远近(jìn)。

   (陱渊明《桃花源记》)译:忘记了路的远近。

   ⑥明(míng)有(yǒu)奇巧人……能以(yǐ)径(jìng)寸之木。

   (魏学伊《核舟记》)译:直径一寸的木头。

   ⑦菊之爱,陱后鲜有闻。

   (陱渊(yuān)明《桃花源记》)译:对于菊花的爱好。

   2、用在主(zhǔ)谓(wèi)之间,取消(xiāo)句(jù)子独立性(xìng),使原来的(de)主谓(wèi)句(jù)成为句子成分或复句的成(chéng)分(fēn)。

   不必译出。

   其格式为:主语(yǔ)+之+谓语(yǔ)。

   例如: ①予(yǔ)独爱(ài)莲之出淤泥而不染。

  (刘禹(yǔ)锡(xī)《爱莲说》)译:我(wǒ)唯独爱莲花的从淤泥中长出而不受到沾染。

   ②无(wú)丝竹之乱耳(ěr),无案(àn)牍之(zhī)劳形(xíng)。

  (刘禹(yǔ)锡《陋(lòu)室(shì)铭(míng)》)译:这里(lǐ)没有嘈杂的音乐(lè)声侵扰耳鼓。

   ③予谓菊,花之隐逸者也。

  (刘(liú)禹锡《陋室铭》)译:我认(rèn)为菊花是花是的隐(yǐn)士。

   ④大道之行(xíng)也。

  (《大道(dào)之行也》礼记)译:当政治上最高理想实(shí)施的时候。

   3、用在不及物动词、形容词或时(shí)间(jiān)副词后起协调音节、舒(shū)缓语气(qì)作用(yòng)。

  不必译出。

   例(lì)如: ①公(gōng)将鼓之。

  (左秋明《曹刿论战》)译:鲁庄公将要击鼓进攻了。

   ②久之(zhī),目似(shì)暝(míng),意暇甚。

  (蒲松龄《狼》)译(yì):时间(jiān)长了, 4、宾语(yǔ)前(qián)置标志(zhì)。

   通常出现在(zài)疑问(wèn)句中(zhōng),疑问代词(cí)作宾语时,放(fàng)在动词谓语前(qián)。

   其格式为:宾(bīn)语+之+谓语。

   例如: ①孔子云:“何陋之有(yǒu)?” (刘禹(yǔ)锡《陋室铭》)译(yì):孔子(zi)说:“有什么简陋(lòu)的(de)呢?“ ②宋何(hé)罪之有?(墨(mò)子《公输》)译(yì):宋国有什么罪呢(ne)? 动词“有”,宾(bīn)语(yǔ)“陋”、“何(hé)罪”,借“之”帮助,把宾语“陋”“何罪”从动词(cí)“有”后面提(tí)到动词前面。

  这个“之”只是提宾标志,无实在(zài)意义。

   按(àn)现代汉语(yǔ)的(de)说(shuō)法,“何陋之有(yǒu)?”即为“有何陋?” “宋何罪之(zhī)有(yǒu)?”即为“宋(sòng)有何罪?”。

   5、定(dìng)语后置(zhì)标志。

   为(wèi)了(le)强调定语,常把定语放(fàng)在中心语的(de)后面。

  例如(rú): 马(mǎ)之千里者(zhě)。

   (韩愈《马说》)译(yì):日行千里(lǐ)的马(mǎ),一顿有时吃完一石(shí)粮食。

   二、作代(dài)词用: 1、人称(chēng)代词,相(xiāng)当于现代汉语“我”、“他们(men)”、“她们”、“它”、“它(tā)们”。

   例如: ①具答之。

  (陱渊明《桃花源记》)译:渔人详尽地回答了(le)他们。

   之:代指桃花源(yuán)人。

   ②亲戚畔之(孟子(zi)《得(dé)道多(duō)助(zhù),失(shī)道寡助》)译:亲戚背叛反(fǎn)对他。

   之(zhī):代指道(dào)的君主。

   ③彼竭我盈,故克之。

   (左秋(qiū)明《曹(cáo)刿(guì)论(lùn)战》)译(yì):所以(yǐ)战胜了他们。

  之:代(dài)指(zhǐ)齐国(guó)军(jūn)队。

   ④又(yòu)数刀毙之。

  (蒲松龄《狼(láng)》)译先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案:杀死了狼。

   之:代指狼。

   ⑤箬篷覆之(zhī)。

   (魏学伊《核舟记》)译:用箬篷叶做成的船篷覆盖在(zài)上面(miàn)。

  之:代指(zhǐ)船舱。

   ⑥闭之,则右(yòu)刻“山高月小,水(shuǐ)落石出”。

  (魏学(xué)伊《核舟记》)译:关上窗(chuāng)户。

   之:它,代指窗户。

   2、指示代词,相当于现代汉语“这”、“这(zhè)样”“这(zhè)……事”、“那”、“那样”等。

   例如(rú): ① 渔为甚异之。

  (陱渊明(míng)《桃花源记(jì)》)译:渔为非常(cháng)惊异这件(jiàn)事。

   之:代指(zhǐ)桃花源的情景。

   ② 南阳(yáng)刘(liú)子骥(jì),高(gāo)尚士(shì)也,闻(wén)之(zhī)。

   (陱渊(yuān)明《桃花(huā)源记》)译:听说(shuō)了这件事。

  之:代(dài)指桃花源事。

   ②曾不(bù)能损魁(kuí)父之丘(qiū)(列子《愚公移山》)译:还不能挖(wā)掉魁父这样的小山。

   三、作动(dòng)词(cí)用,相(xiāng)当(dāng)于(yú)“到(dào)”、“往(wǎng)”、“去”: 例如: ①辍(chuò)耕之垄上。

   (《史记陈涉(shè)世家》)译(yì):他停止耕(gēng)作,到田埂上休(xiū)息。

   ②杜(dù)少府(fǔ)之任蜀州 译(yì):到蜀州上任。

   ③又间令吴广之次所旁丛(cóng)祠中。

  (《史记陈涉世家》)译:到(dào)驻地(dì)旁的丛林里的神庙中。

5. "之"字(zì)在(zài)文言文中有哪(nǎ)些意思

   "之"字在先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案文言文中有到、去、的意思(sī),词性不(bù)同意思(sī)不同。

   "之"字在(zài)文言文中用法(fǎ):

   1、“之”作(zuò)代词用

   (1)执策而临之,曰:“天下无马。

  ”(《马(mǎ)说(shuō)》)

   (2)名之者(zhě)谁?山之僧智仙也(yě)。

  (《醉翁(wēng)亭记》)

   当“之”用在(zài)动词(cí)的后(hòu)面,“之”的用法为代词(cí)。

  可以代人、代物、代事。

  代人多是第(dì)三人称,译(yì)为(wèi)“他(tā)”(他们)。

  作宾语或兼语,不作(zuò)主语(yǔ)。

   2、“之”作动词用

   (1)吾欲之南海,何如?(《蜀(shǔ)鄙二(èr)僧(sēng)》)“之”是到,去(qù)的

   (2)送孟浩然之广陵(《送(sòng)孟浩然(rán)之(zhī)广陵(líng)》)“之”是(shì)到,去(qù)的

   “之”用(yòng)作动词也是(shì)有规律(lǜ)可(kě)循(xún)的(de)。

  动词“之”的后面一般会跟一个地点名词,前面(miàn)有人名(míng)或(huò)人称代(dài)词,整个句(jù)子合起来(lái)应为“某人去某地”的句式(shì)。

   3、“之”作助(zhù)词(cí)用

   (1)“之”作(zuò)结构助(zhù)词“的”解。

   见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

  (《童趣(qù)》)

   关关雎鸠,在河之洲。

  (《关雎》)

   结构助词,定语的标志。

  当“之”后面的一个(gè)词是名(míng)词(如“趣”、“洲”、“狱”、“意(yì)”、“地”)或名词(cí)性(xìng)短语(如“一毛(máo)”)时(shí),“之”作结构(gòu)助词“的”解,有的(de)可不(bù)译。

   (2)“之(zhī)”用(yòng)于主谓之间,不译。

   徐公(gōng)不若(ruò)君(jūn)之(zhī)美(měi)也。

  (《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》)

   子非鱼,安知鱼之(zhī)乐(lè)?(《庄(zhuāng)子(zi)与惠子游于濠梁》)

   结构助词。

  当(dāng)“之”用在一个名词或代词(主语)和一(yī)个动词或形容词(谓语)之间时,起取消句(jù)子独立性(xìng)的作用,可不译。

   (3)“之”起调节(jié)音(yīn)节作(zuò)用,不译。

   辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之。

  (《陈涉世家(jiā)》)

   音节助词。

  用在形容词、副词或某些(xiē)动词的末(mò)尾(wěi),或用在三个字之间,使之凑(còu)成(chéng)四个(gè)字,只起调整音节的作用,无义,译时应省去(qù)。

   扩展资料:

   "之"常见含(hán)义(yì):

   1、到,往。

  【现代汉(hàn)语解释】

   2、第三人称代(dài)词,译(yì)为“他”(他们)、“它”(它(tā)们(men))。

  作宾语(yǔ)或兼语,不作主语。

   3、指示(shì)代(dài)词,这。

   4、活用为(wèi)第一人(rén)称,我。

   5、可用于宾语前置句复(fù)代指宾语,用于动词之后。

   6、结构助词,相当于“的(de)”。

   7、结构助(zhù)词,宾语前置的标志。

   8、结(jié)构助词(cí),用在(zài)主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=