绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭(miè)亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代表作品。

  下面是(shì)的(de)我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂通(tōng)六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦(qín),终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用武而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的(de)实(shí)际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都(dōu)是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去(qù)土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或能(néng)够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情况发生后,接(jiē)着发生或(huò)引起(qǐ)另一(yī)行动或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不(bù)能(néng)独(dú)完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方(fāng)面 形(xíng)容(róng)词(cí)作名词

     12.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的(de))武器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端(duān)在(zài)于用土地(dì)来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个(gè)接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了(le)强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所(suǒ)得到(dào)的土地与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的(de)土地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担(dān)心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来(lái)送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城(chéng),明天割掉十(shí)座城,这才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来了(le)。

  既(jì)然(rán)这样(yàng),那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的(de)地(dì)步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴(chái)不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的(de)国君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是(shì)个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急,战败(bài)了(le)而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的(de)事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的(de)理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡量(出(chū)高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能(néng)咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊(a)!有这样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯(hóu)之国(guó),他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭(biān)时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下(xià),各(gè)国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变(biàn)法的彻(chè)底(dǐ)改革(gé),确立了先进(jìn)的(de)生产关系,经济得到较快(kuài)的发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六(liù)国,顺应了当时(shí)历史发展(zhǎn)走向统一的(de)大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行史学(xué)的(de)分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一个问(wèn)题(tí),持之有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因此我们(men)分析(xī)这篇(piān)文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的(de)现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结合的角度(dù),依(yī)据(jù)史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点(diǎn)出全文的(de)主旨,语(yǔ)意(yì)深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体现了(le)论证的(de)一(yī)般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦(q推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ín)”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面(miàn)加(jiā)以论证;又(yòu)以假设进一(yī)步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从(cóng)而(ér)得出(chū)“为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论(lùn)断;最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既(jì)深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既以(yǐ)秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说文(wén)用词准确、言简意(yì)赅的(de)特(tè)点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地(dì)说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行(xíng)间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不(bù)上六国了的(de)。

  关(guān)于(yú)苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的(de)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能(néng)独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计(jì),始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二(èr)败(bài)而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié),日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而亡(wáng)者(zhě)(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它(tā)的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能(néng)够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义(yì):文(wén)学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后一分(fēn)句(jù)的句首,或(huò)一(yī)段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利(lì),仗打得不好,弊端在(zài)于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个(gè)接(jiē)一(yī)个的灭亡,难(nán)道(dào)全(quán)部是(shì)因为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉了(le)强(qiáng)有力(lì)的外援(yuán),不(bù)能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与(yǔ)战胜(shèng)别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦国(guó)的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他(tā)五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国(guó)君(jūn),起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变(biàn)成(秦(qín)国(guó)的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的(de)时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相比较,也许还不容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国(guó)),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割(gē)地(dì),以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力(lì)比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下(xià),各国(guó)之间不(bù)断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军事实(shí)力超(chāo)过了(le)六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一的(de)大(dà)势,有其(qí)历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论(lùn),但(dàn)并不是进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自(zì)己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确(què)、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈(liè)的现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现实结合的(de)角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点出全(quán)文的(de)主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方(fāng)法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论(lùn)证;又以假设(shè)进(jìn)一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分(fēn)明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频(pín)与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本(běn)文(wén)除了(le)具(jù)有一(yī)般论说文用词准确、言简意(yì)赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古(gǔ)人之言(yán)来(lái)形象(xiàng)地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作(zuò)者(zhě)的(de)感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的(de)情感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅以理服(fú)人,而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承转灵(lí推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩(biàn)的(de)力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=