秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句式判断是倒装句中的(de)状语后置句(jù)的(de)。
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋(qiū)以(yǐ)为期句式结构等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式判断
倒装(zhuāng)句(jù)中的状语(yǔ)后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三(sān))其德(dé):经常改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在白天(tiān)/在晚上(名词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫(pín)):贫困(kùn)的(de)生活(形容词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有(yǒu)二(èr)心(数词(cí)作动词(cí))
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布(bù)匹(pǐ)来换(huàn)丝(sī)。
其实(shí)不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到了顿(dùn)丘情依依认真地还是认真的写作业,认真的与认真地(yī)。
认真地还是认真的写作业,认真的与认真地不是我愿误佳(jiā)期,你无(wú)媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期是什(shén)么(me)句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名(míng)《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖延约定的婚期而(ér)不(bù)肯嫁(jià),是因为你没(méi)有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到(dào)了(le)来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓(máng)》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述说(shuō)了(le)其情(qíng)变经历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也(yě)为后人留(liú)下了当时风俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情叙(xù)事融为一(yī)体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式(shì)的(de)议论大岁。
就(jiù)这(zhè)些方面说,这首诗(shī)已初步(bù)具备中国式(shì)的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了