绿茶通用站群绿茶通用站群

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的(de)一篇(piān)文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的(de)。

  关于二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注(zhù)释及原文等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文(wén)翻译及(jí)注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的花园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对话一样,不一(yī)会儿又扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟随在日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗它后(hòu)面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有话要说。

  鹳又发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三(sān)圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼了(le)起(qǐ)来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在(zài)某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽然有(yǒu)两只(zhǐ)喜鹊在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来(lái),发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下(xià)来),叼出一条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做(zuò)援(yuán)兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽(hū)有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)和(hé)猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也(yě)。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的(de)亲日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗情也(yě)同样让人感(gǎn)动(dòng),本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲究情义,连(lián)动物都如此,我(wǒ)们人类岂能无情无(wú)义。

  所(suǒ)以我们要助人为(wèi)乐,尽自己(jǐ)所(suǒ)能帮助他(tā)人,要团结(jié)友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外(wài)部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=