绿茶通用站群绿茶通用站群

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞(yú)初(chū)新(xīn)志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓言故(gù)事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(sh却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝ì)拼音以及二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼(pīn)音,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释及翻(fān)译(yì),二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言(yán)故(gù)事。

  下面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友(yǒu)》文言文翻译(yì)

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的(de)树(shù),喜鹊在上(shàng)面筑巢(cháo),母鹊(què)孵出(chū)来的小鹊(què)都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘(pái)徊(huái)飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚集在却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在(zài)树(shù)上(shàng)对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬长而(ér)去。

  可是(shì)又过了一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲(chōng)了(le)下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在(zài)庆祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之(zhī):在原文(wén)中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作(zuò)动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言(yán)文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型(xíng)马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊(què)在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树(shù)上(shàng)对叫,好似在(zài)对话(huà)一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做(zuò)援兵(bīng)的(de)。

二(èr)鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是(shì)群鹊(què)的友爱(ài)感动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇(shé)吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂(q却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝ǐ)能无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于(yú)借助外部(bù)力量(liàng)加以解(jiě)决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

评论

5+2=