humor和(hé)humour的区别(bié),humour和humours的(de)区(qū)别(bié)是(shì)humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英式拼音(yīn)的(de)。
关于humor和humour的(de)区(qū)别,humour和humours的区别以及humor和(hé)humour的区别(bi每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下é),humor和humourous有(yǒu)什么区(每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下qū)别,humour和humours的区别,humor与humorous的区(qū)别,humourous和humour等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
humor和humour的区(qū)别(bié),humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼(pīn)音(yīn),humour=英式拼音。网络,媒体(tǐ)世界中,美式拼法较为普遍。
课本上固然支持传统的英式拼法。
二者之间的意思(sī)没(méi)有区(qū)别。
humor主要用(yòng)作(zuò)为名词,动(dòng)词(cí),用(yòng)作名词译为“幽(yōu)默,诙谐;
心情”,用作(zuò)动(dòng)词译为“迎合,迁就;
顺应(yīng)”。
humour主要用作为名词、动词(cí),作名词时译为(wèi)“幽(yōu)默(等(děng)于(yú)humor);
诙谐”,作动词时译(yì)为“迁就;
使满足”。
例句<每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下/p>
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他(tā)那种低(dī)级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过(guò)来追加(jiā)上:热情(qíng)、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有权表达(dá)他(tā)们的想(xiǎng)法,而把这发泄出来的唯(wéi)一有效途径,就是通(tōng)过政治幽(yōu)默(mò)。
英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous
humor=humour 名词让(ràng)腔 幽(yōu)默 一个英租槐式一个美式(shì)
humorous=humourous 形(xíng)容词 幽默的 一个英坦型衫式一个美式
未经允许不得转载:绿茶通用站群 每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了