绿茶通用站群绿茶通用站群

白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么

白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)是本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译拼音(yīn),文言(yán)文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而(ér)食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

 白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么 ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究(jiū)神农学说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是损害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人(rén)的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却(què)没(méi)有教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有的关(guān)系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有(yǒu)内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们得到向善之心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊(a)!崇高啊(a),有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就不会(huì)不同(tóng),国(guó)都(dōu)里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市(shì)集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差(chà)十倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子(zi)吗(ma)?按照许子的(de)办法(fǎ)去(qù)做,便是(shì)彼此带(dài)领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行(xíng)生于楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民(mín)农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了(le)一场历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货物(wù)交(jiāo)换的重要作(zuò)用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和(hé)实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思(sī)想模式产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒(rú)家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来所学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都要具备,如果一(yī)定(dìng)要(yào)自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是(shì)带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使(shǐ)用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;被人(rén)统治(zhì)的人供养别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前(qián)372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么

评论

5+2=