岂汝先人志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英文是岂汝(rǔ)先人志邪意思(sī)是这难道是你死去的父亲的心意吗的。
关于岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文以及(jí)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译现代文,岂汝先人志邪的翻译英文(wén),岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译(yì)的岂是什么意思,岂汝先人志(zhì)邪(
岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是什么(me),岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文
岂汝先(xiān)人(rén)志邪意思(sī)是这难道(dào)是你死去(qù)的父亲的心意(yì)吗。
此句出(chū)自文言文(wén)《碎(suì)金鱼》:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅(fǔ)国家,今汝不务行(xíng)仁化而专(zhuān)一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼(yú)》出自《宋史》,讲(jiǎng)述了宋(sòng)代(dài)陈尧咨驻守(shǒu)荆南的故事。
《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全(quán)书(shū)》。
于(yú)元(yuán)末(mò)至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先(xiān)后主(zhǔ)持修撰。
岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译是什么?
岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪意思难(nán)道是你死去的父亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一文,作者(zhě)是脱脱(tuō),阿鲁(lǔ)图(tú)。
全(quán)文:陈(chén)尧咨善射,百发百中,世以为神(shén),常自号(hào)曰“小(xiǎo)由基”。
及守荆(jīng)南回,其母冯夫人问(wèn):“汝典郡(jùn)有何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢(shǐ)为乐,坐(zuò)客罔不(bù)叹服。
”母曰:“汝父教(jiào)汝(rǔ)以忠孝辅国家,今汝不(bù)务行(xíng)仁化而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪(xié)?”杖之(zhī),碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅(shàn)长于(yú)射箭,百发(fā)百中,世人(rén)把他当作神射手(shǒu),(并态芹陈晓咨)常闭悉常自称为“小由基”。
等到驻守荆南(nán)回(huí)到家(jiā)中,他(tā)的(de)母亲(qīn)冯夫人问他(tā):“你掌管郡务有什么新(xīn)政?“陈晓咨(zī)说(shuō):“荆南位处要冲,白天有宴会(huì),每次我用射(shè)箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐(zuò)的人没(méi)有不叹服的。
”
他的母亲说:“你(nǐ)的父亲教你要以忠(zhōng)孝来(lái)报效国(guó)家,而(ér)今你不致于施行仁化之政却(què)专注于个人的射箭(jiàn)技艺(yì),难道是(shì)你死去(qù)的(de)父亲的心意(yì)吗(ma)?”。
用棒子打(dǎ)他(tā),摔(shuāi)碎了他的(de)金鱼配(pèi)饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子(zi)科状元。
其兄陈尧叟(sǒu),为(wèi)宋太(tài)宗端拱二年(989年(nián))状元。
两人为中国科举(jǔ)史(shǐ)上的兄弟(dì)状元,倍受世人(rén)称颂。
陈尧咨工书(shū)法,尤(yóu)善隶书。
其射技超群(qún),曾以(yǐ)钱币为的,一(yī)箭(jiàn)穿(chuān)孔而过(guò)。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了