绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 烟花易冷的背后故事 歌曲为什么会让人觉得诡异

周杰伦的(de)歌曲(qū)《烟花易冷》相(xiāng)信大家(jiā)都听过,这是(shì)一首曲风(fēng)优美(měi)的中国风歌曲,但后来这首歌(gē)却遭(zāo)到了国(guó)家(jiā)下(xià)场的封(fēng)杀,这不仅(jǐn)让很多人不理解到底是为什么,最初《烟花易冷》流行的时候一些人就表示这(zhè)首歌很恐怖,听(tīng)了之(zhī)后心里面(miàn)毛(máo)毛(máo)的,这么好(hǎo)听的歌(gē)曲为什(shén)么会让人(rén)觉得(dé)诡异呢?甚(shèn)至就连国家现在都下场封杀了(le),感觉事情是(shì)越来(lái)越严重了,不知道周杰(jié)伦(lún)看到自己的(de)歌(gē)曲被人(rén)如此害怕甚至封杀,心里面到(dào)底是什么感受啊,明明这首歌还挺好(hǎo)听(tīng)的。烟花易冷的背后故事是什(shén)么呢?

烟花易冷的背后故事(shì) 歌曲为(wèi)什(shén)么会让人觉得(dé)诡(guǐ)异

《烟花易冷(lěng)》是方文山作(zuò)词,黄(huáng)雨(yǔ)勋编曲,周杰伦作曲并演唱的(de)歌曲,2010年周(zhōu)杰伦(lún)发行专辑《跨(kuà)时(shí)代》中包(bāo)含了这(zhè)首歌曲,该(gāi)歌曲(qū)上线以来收获大量网友们(men)的喜爱(ài),歌(gē)曲浓厚的中国风让人听的沉醉,可是这么一首(shǒu)好听的歌曲却被人为非常诡异,很多(duō)人听了《烟花易(yì)冷》后纷纷表示越听(tīng)越觉得心里面发毛,怵(chù)得慌,甚(shèn)至还(hái)有(yǒu)人说听完歌曲后不舒服,直言这首歌曲非常(cháng)诡(guǐ)异。

烟花易冷的背后故事(shì) 歌曲为(wèi)什么会让人觉得(dé)诡异

不知(zhī)道大家为什么会有《烟花(huā)易(yì)冷》听完就感到害怕的想法,但最后闹到国家都下场封杀(shā)的地步未免也太严重(zhòng)了。据了解《烟花易(yì)冷》的另外(wài)一个名字(zì)叫(jiào)《伽蓝雨》,这(zhè)首(shǒu)歌是根据一个(gè)悲伤的故事改(gǎi)编而(ér)成的,故(gù)事背(bèi)景为北魏时期杨(yáng)炫之所(suǒ)著《洛(luò)阳(yáng)伽蓝记》中(zhōng)描述的盛极繁华后(hòu)倾(qīng)塌颓圮(pǐ)的千(qiān)年古都(dōu)洛阳城,不知道是不是因为(wèi)这首(shǒu)歌背后的凄惨(cǎn)故(gù)事(shì)才会有歌曲诡异这(zhè)种说法流传出来(lái)。

烟花易(yì)冷的背后(hòu)故事(shì) 歌曲为什么会让人觉得诡异

《烟花易冷(lěng)》背(bèi)后的故事(shì)讲述了(le)洛阳城中有一(yī)位皇家将领因缘(yuán)际会邂逅一名女子,二(èr)人一(yī)见钟情私(sī)定(dìng)终身(shēn),但后来将领被朝廷(tíng)派到边疆征(zhēng)战(zhàn),在兵荒马(mǎ)乱的年代洛阳城早已变成废墟,女子苦等(děng)将领无果(guǒ)便在伽蓝古寺落发为你,等到将领回归寻找女子之时,却(què)发现女(nǚ)子(zi)已经早已过世,周围人告诉将领她生前(qián)一(yī)直在等待着将领的回归(guī)。周杰伦就是以这个故事作为背景和(hé)方文山创作了歌曲《烟花易冷(lěng)》。

烟花易冷的背后(hòu)故事 歌曲<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文</span></span>为(wèi)什么会让人觉得诡异

大家(jiā)会说《烟花易冷》诡异(yì)只是(shì)心理作用,国家下场(chǎng)封杀这首歌曲也并不是因为《烟花(huā)易冷》诡异,而是文化部清理(lǐ)了一部分未经(jīng)容(róng)审查或备案等违规(guī)网(wǎng)络音乐产品,在(zài)公布的第一批名(míng)单里有包括《跨时(shí)代》、《说了(le)再见》、《烟司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文花易冷》、《魔术先生》在内的四(sì)首周杰伦(lún)作(zuò)品(pǐn),并不(bù)只是针对《烟花易冷》这(zhè)首歌曲,其他歌手的歌也(yě)被清理了一部分,清理原因只是版权问题。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=