远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近(jìn)则不(bù)白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不(白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不(bù)逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代(dài)受(shòu)到了很多(duō)抨(pēng)击(jī),被认为是(shì)歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到(dào)的、当时(shí)社(shè)会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因(yīn)为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人(rén)则(zé)是与君子之道相违(wéi)背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定或无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的(de)现代受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心没(méi)有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会(huì)。
本章争议的(de)焦点(diǎn),就在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察(chá)到的、当时(shí)社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是(shì)因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了