绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进(jìn)入金(jīn)融圈,最(zuì)有可(kě)能会在哪些岗位?_黑料正能量推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释w="1080">

一时(shí)之间,ChatGPT火爆出圈。写得(dé)了代码、作得了诗,甚(shèn)至还能完成学(xué)术论文,“小能手”ChatGPT引起(qǐ)了各行各业的无限遐想。如果将(jiāng)ChatGPT应用金融(róng)行业,会(huì)有哪些(xiē)可能性呢(ne)?21世纪经济报道记者就此(cǐ)向金融(róng)从业人员发起采访后发现(xiàn),答案主要集中在以下几(jǐ)个(gè)方面:写企(qǐ)业宣传(chuán)稿、写研报、做(zuò)客服、做催(cuī)收、营销(xiāo)、专业分析等。对(duì)于ChatGPT在金融领(lǐng)域的应(yīng)用,有人(rén)充满了期待,有人并不乐观,也有(yǒu)人表示担忧。

如果ChatGPT进入(rù)金融圈,最有可(kě)能会在哪些岗位?_黑料正(zhèng)能量

率先落地于哪些金(jīn)融(róng)场(chǎng)景“生命的舞(wǔ)台上,我们(men)都是(shì)基(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释jī)因的载体”、“如果说基因给我们的生命(mìng)带来了(le)基础,那亲情(qíng)便是对生命(mìng)的深刻赋(fù)予。它不由基因(yīn)驱使,而是(shì)一种慷慨的选择(zé)”,这两句诗充满浪(làng)漫主义色彩,从生(shēng)命的(de)角度(dù)对亲情做(zuò)出了(le)不一样(yàng)的阐(chǎn)述(shù)。如(rú)果不透露答案,你能想到这(zhè)是聊天机器(qì)人(rén)ChatGPT所写吗?最(zuì)近(jìn),招行信用(yòng)卡在官(guān)方微信公(gōng)众号发布了名(míng)为(wèi)《ChatGPT首秀(xiù)金融界 ,招行(xíng)亲情(qíng)信用卡诠释“人生(shēng)逆(nì)旅,亲情无(wú)价”》的推(tuī)文,这两句诗正是出于此。据了解(jiě),这是(shì)金融行业首次(cì)尝试于ChatGPT大胆生产宣传稿(gǎo)件。不过,这并(bìng)不(bù)能(néng)严格算是(shì)ChatGPT的独(dú)立作品(pǐn),而(ér)是朱明杰博士等AI专家与招行信用(yòng)卡合(hé)作的结果。招行信用卡从(cóng)客户需求出发,对内容生产、金融产(chǎn)品与合(hé)作伙伴生态,实践了自己的思(sī)考(kǎo)和(hé)理(lǐ)解;AI专(zhuān)家们则从AIGC(AI Generate推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释d Content,即(jí)利用人工智(zhì)能技术来生成内容)模(mó)型生成(chéng)特(tè)性的角度出发,展开了有趣(qù)、有意义(yì)的实验。有(yǒu)金融业人士笑称,“以(yǐ)后(hòu)写(xiě)不出(chū)材(cái)料,也许可以问一(yī)问ChatGPT。”实际上(shàng),还真的有人这么做了。为测(cè)试ChatGPT能否用于(yú)研究报告(gào)撰(zhuàn)写(xiě),财(cái)通证券李跃(yuè)博(bó)团队采用ChatGPT撰写了一篇医美(měi)行业(yè)研究(jiū)报告。据(jù)该团(tuán)队(duì)介绍,“从过程来看,搭建报告(gào)框架、生(shēng)成文字并(bìng)翻译共花费约1小(xiǎo)时。从结果(guǒ)来看(kàn),不可否认的(de)是,ChatGPT在文(wén)字表意、标题撰写(xiě)等(děng)方面均(jūn)具有较(jiào)高水平,但采(cǎi)用该(gāi)种直(zhí)接生成+翻(fān)译(yì)模式(shì)形成的(de)报告仍具有以(yǐ)下问题(tí):在标点和术语方面存在明(míng)显(xiǎn)错误、无法得知(zhī)引用(yòng)数据来源及可靠性(xìng)、部分复杂(zá)语句翻译(yì)后(hòu)表意不清(qīng)晰。”除内容创作之外(wài),金融(róng)从业者对ChatGPT在(zài)其他方(fāng)面的(de)应用也有所(suǒ)期待。“ChatGPT可能率先在客服(fú)产品咨询知(zhī)识库(kù)等方面应用,比如(rú),用在营销、运(yùn)营领域(yù),用于(yú)宣(xuān)传(chuán)、接待(dài)以(yǐ)及(jí)内容生成。在技术门槛下降后,将会出现垂(chuí)类领域的ChatGPT,如(rú)风险、运营(yíng)态势(shì)评估(gū),专业分析等。”有银(yín)行金融科技负责人向(xiàng)记者(zhě)直言,若是有(yǒu)成熟的ChatGPT,也许(xǔ)会(huì)考虑购买相(xiāng)关服务。在众多的畅想中,应用(yòng)于银行客(kè)服被提及得(dé)更多(duō)。有人认为,“当(dāng)前(qián)的(de)电子客(kè)服,并不(bù)能称得上(shàng)是人工(gōng)智能,能把天聊死。”对于这(zhè)一点,某(mǒu)金融科技(jì)公司技术(shù)专(zhuān)家告诉21世(shì)纪经济报道记(jì)者,“智能语音(yīn)、智(zhì)能客服(fú)、智能(néng)催收都是ChatGPT在金融上很好的落地点(diǎn),能聊得(dé)下去,比现在这种AB判(pàn)断的智能语音要(yào)更贴(tiē)近现实一些 。”中关村科金技术副总裁张杰在接受21世纪经(jīng)济报道(dào)记(jì)者采访时(shí)表示,ChatGPT的能(néng)力可以分成chat和GPT两(liǎng)部分,即上层的对话能力(lì)和(hé)底层的大规模语言模型能力(lì)。关于对话(huà)能力,在金融领域对话(huà)的应用(yòng)场景(jǐng)会很多,比如:外呼营销、客(kè)服中(zhōng)心(xīn)、员工(gōng)培训、线(xiàn)上营业厅等。张杰指(zhǐ)出(chū),关于(yú)语言模型能力,除了生(shēng)成对话、生成(chéng)图(tú)片外,还带来(lái)的一个惊(jīng)喜,就是涌(yǒng)现出(chū)了思维链推理能力,在提示(shì)下它可以(yǐ)将复(fù)杂(zá)的任务(wù)分解成一步步的子任务(wù)。这(zhè)就大幅拓展了(le)AI的应用范围,除了替代简单重复的体力劳动,还能替(tì)代简(jiǎn)单重复的脑力劳(láo)动、辅助做一些复(fù)杂的脑力劳动、创造性工作(zuò)。比(bǐ)如:营(yíng)销文案撰写、根(gēn)据文章自动配图。

如果(guǒ)ChatGPT进入(rù)金融圈,最有可(kě)能会(huì)在哪些岗位?_黑料正能(néng)量

关注ChatGPT的(de)安全性(xìng)、可靠(kào)性(xìng)“ChatGPT可(kě)以用(yòng),但不是直接用”、“ChatGPT也有(yǒu)一些(xiē)风险(xiǎn),就看怎么用,交互的(de)内容(róng)可能会变得不可控”、“ChatGPT远远(yuǎn)没(méi)有达到可以应用这(zhè)个程度,因为还在(zài)摸索(suǒ)”......当(dāng)真正谈论起(qǐ)ChatGPT在(zài)金融(róng)场景下的应用,无(wú)论是银行,还是(shì)科技(jì)公司,都(dōu)表现(xiàn)出了十分谨(jǐn)慎的态(tài)度。

ChatGPT上线于2022年11月(yuè)底,一(yī)经推(tuī)出就(jiù)在(zài)社交媒体(tǐ)走红(hóng)。瑞银集(jí)团发布研报称(chēng)之为“史上增(zēng)长最快的(de)消费(fèi)者应(yīng)用”,5天注册用户就超100万,月活破亿仅(jǐn)用了2个多月。

2月7日,ChatGPT官方网(wǎng)站(zhàn)表示,“许多(duō)人在最近一(yī)小时内蜂拥而至(zhì)我们的网站,但我们的网络资(zī)源是(shì)有限的。”在网上(shàng),有人向ChatGPT提问——银行业如何才能最好地使用 ChatGPT 技术?

对此(cǐ),ChatGPT回答(dá)称:银行业可(kě)以通过多种方式使用 ChatGPT 技术来改善运(yùn)营(yíng)并为客户提(tí)供(gōng)更好的(de)服(fú)务。例如,ChatGPT 可用于(yú)自动化客户服(fú)务任务(wù),回答常见(jiàn)问题(tí)或提供有关(guān)产品和服(fú)务的详细信(xìn)息。

这可以让客户服(fú)务代表腾(téng)出时间专注于(yú)更复杂或高价值的(de)任务(wù),从而提(tí)高整体效率(lǜ)和客户满意度。此外,ChatGPT 可(kě)用于从大量数(shù)据中生成见解和分析(xī),使银行(xíng)能够(gòu)快速轻(qīng)松(sōng)地获得对其运营的宝贵见解,并(bìng)做(zuò)出更(gèng)明智(zhì)的(de)决策。

未来(lái),ChatGPT 技术(shù)可能会变(biàn)得(dé)更(gèng)加强大(dà)和通用(yòng),从(cóng)而使银行能(néng)够将其用(yòng)于更广泛的任务和应用程序。

张杰强调,“在金融应用场景下不是简单(dān)的闲聊,机(jī)器人不仅要模拟真人回复,还要(yào)有领域知识的注入,要兼顾答案的准确性和可控性,不能‘一本正经地胡说八道’”。

从ChatGPT撰(zhuàn)写的(de)医美行业(yè)研(yán)究报告也不难看(kàn)出,该(gāi)技(jì)术还有待完善,或者说(shuō)还不(bù)能(néng)独立(lì)使(shǐ)用,而是(shì)需(xū)要(yào)人工配合。一位银行的(de)技术负责人(rén)向21世(shì)纪经(jīng)济报道记者表(biǎo)示,“ChatGPT在(zài)金(jīn)融场景的应用真(zhēn)正落地,也许还需要2-3年之(zhī)久。”

正如(rú)ChatGPT 所说(shuō),ChatGPT等人工智能语言模型无疑是一项(xiàng)重(zhòng)要的(de)科技成果,但同时面临(lín)着(zhe)一些挑战和风(fēng)险。据其所言(yán),ChatGPT是基于巨大的数据集训练出来(lái)的(de),这(zhè)意味着它在(zài)回答问题可能存在偏(piān)见(jiàn)和(hé)错误(wù);ChatGPT 以及(jí)其他(tā)类似的(de)模(mó)型可(kě)能被用于恶劣的,例(lì)如传(chuán)播虚假信息和滥用个人信息。

虎符智库研(yán)究员李建平告诉记者,如同其他人工智能(néng)模型一样(yàng),ChatGPT是把(bǎ)双刃(rèn)剑,既可以(yǐ)是提升效率的工具(jù),解答人们的各(gè)种问题、创(chuàng)造出大学水平(píng)论文(wén),甚至编写代码。同时也可能被绕过安(ān)全机制,用于实施有害的活动。

比如,对网络安(ān)全行业来说,既(jì)可以(yǐ)用来编写(xiě)网络钓鱼(yú)、生成恶意软件、开展社工攻击(jī),也成为(wèi)网络(luò)防御者的(de)有力工具。因此(cǐ),我们看到ChatGPT相继被(bèi)不少机构封禁(Stack Overflow、高校、顶级协会等),部(bù)分原因是模型目前仍然会生成一些虚假(jiǎ)错(cuò)误(wù)内容,并且难以(yǐ)辨(biàn)别(bié)。对于如何规避ChatGPT所带来(lái)的安全问(wèn)题,他(tā)认(rèn)为,从(cóng)安全防护的角度(dù)来看,ChatGPT的运营机构需采取(qǔ)针(zhēn)对性(xìng)的(de)应对措施。对ChatGPT等类似模型(xíng)进行(xíng)培训,标记恶意的活动(dòng)和恶(è)意代码,避(bì)免其向恶意人员提(tí)供;同时(shí)对ChatGPT设置难以绕过护栏,提升恶意人员(yuán)利(lì)用其(qí)生成恶(è)意内容、开展恶意(yì)活动的门槛(kǎn)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=