远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗为(wèi)你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么(me)意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视(shì)女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议(yì)的(de)焦点(diǎn),就在于(yú)“女子(zi)”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则(zé)具(jù)有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯(w《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗éi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的(de)原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人为(wèi)难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语(yǔ)境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心(xīn)没(méi)有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代(dài)的社(shè)会形态(tài)和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了