绿茶通用站群绿茶通用站群

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥(hài)杂诗古诗的(de)意思及诗意解释(shì),己亥杂诗古诗的意思及诗意(yì)是(shì)什(shén)么是(shì)《己亥杂诗》是清(qīng)代诗人龚自(zì)珍创作的(de)一组诗集的(de)。

  关于己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗的意思美国总统奥巴马几岁及诗意是(shì)什(shén)么以及己(jǐ)亥杂诗古诗(shī)的(de)意思及诗意解(jiě)释,己亥杂诗古诗(shī)的意思及(jí)诗(shī)意翻(fān)译,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么,己亥(hài)杂诗(shī)的古诗词(cí)意思,己亥杂(zá)诗古(gǔ)诗的(de)诗意(yì)是什么等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

己亥(hài)杂(zá)诗古诗(shī)的意思及诗意解(jiě)释,己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗(shī)的意思(sī)及诗意是什么

  《己(jǐ)亥杂(zá)诗》是清代(dài)诗人龚自珍创作的一组诗(shī)集。

  本诗(shī)是一组自叙诗,写(xiě)了平生出处、著述(shù)、交游等,题(tí)材极为广泛。

  龚(gōng)自珍所作诗文,提倡(ch美国总统奥巴马几岁àng)“更法”“改革(gé)”,批评(píng)清王朝的腐败,洋(yáng)溢(yì)着爱国(guó)热情。

《己(jǐ)亥(hài)杂诗》翻译

  浩荡离愁白日斜,吟(yín)鞭(biān)东指(zhǐ)即天涯。

  落红不是无情物,化(huà)作(zuò)春泥更护花。

  译文:

  离(lí)别京都的愁思浩(hào)如水波向着日落西斜的远处延伸(shēn),马(mǎ)鞭(biān)向东一(yī)挥(huī),感觉就是(shì)人(rén)在(zài)天涯(yá)一般。

  从枝头上(shàng)掉(diào)下(xià)来的落花(huā)不是无(wú)情之物,即使化(huà)作春泥,也甘愿培育美丽的(de)春花成长。

诗(shī)意(yì)

  这是一首出色的政治诗。

  全诗层次清晰,共分(fēn)三个层次(cì):第一层,写了万马齐(qí)喑,朝野噤(jìn)声的死气沉(chén)沉(chén)的(de)现实(shí)社会(huì)。

  第(dì)二层,作者指出了要改变这(zhè)种沉闷(mèn),腐(fǔ)朽的现状,就必须(xū)依靠风雷激荡般的巨大(dà)力量。

  暗喻必须经(jīng)历波(bō)澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机(jī)勃勃。

  第(dì)三层,作(zuò)者认(rèn)为这样的力量来源于人材,而朝廷所应该(gāi)做的就(jiù)是破格荐用人(rén)材,只有这(zhè)样,中(zhōng)国(guó)才有希(xī)望。

  诗中选用(yòng)“九(jiǔ)州”、“风雷”、“万马(mǎ)”、“天公”这样的具有壮伟特征的主(zhǔ)观意象,寓(yù)意深(shēn)刻(kè),气势磅礴(bó)。

赏析

  这首诗写出(chū)了诗(shī)人离(lí)京(jīng)的(de)感(gǎn)受。

  虽然载(zài)着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自(zì)己最(zuì)后一份(fèn)心力。

  诗的(de)前两(liǎng)句抒情叙事,在无限感慨中表现出(chū)豪放洒脱的气概。

  诗的后两句以落花为(wèi)喻,表(biǎo)明自己的心志,在形象的比喻(yù)中,自(zì)然(rán)而然地融入议论。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=