题西(xī)林壁古诗的(de)诗意哲理,题西林(lín)壁(bì)的意思(sī)和哲理是《题西林壁》是(shì)一首诗(shī)中有画(huà)的写景诗,又是一首哲理诗的。
关(guān)于题西林壁古诗的诗意哲理(lǐ),题西林壁(bì)的意思(sī)和哲理以(yǐ)及(jí)题(tí)西林(lín)壁古(gǔ)诗(shī)的诗意哲理,《题西林壁》这首(shǒu)诗(shī)蕴含的哲理(lǐ)是什么,题西林壁(bì)的意(yì)思(sī)和哲理(lǐ),题西林(lín)壁(bì)所蕴含的哲理(lǐ)是什么,题西(xī)林(lín)壁的古(gǔ)诗含(hán)义等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
题西林壁古(gǔ)诗的(de)诗意哲(zhé)理,题西(xī)林壁的意思(sī)和(hé)哲理
《题西林壁(bì)》是一首诗中有画的写景诗,又是(shì)一(yī)首哲(zhé)理诗。这首诗告诉我们(men)想(xiǎng)认清事物本质(zhì),就要从各个角度(dù)去观察,既要(yào)客观,又要全面。
《题(tí)西林壁》古诗原文题(tí)西(xī)林壁
宋·苏轼
横看(kàn)成岭侧成(chéng)峰(fēng),远近高低各不同。
不识(shí)庐山真面目,只(zhǐ)缘身在此(cǐ)山中。
《题西林壁》注释及翻译(yì)注释:
题西(xī)林壁:写在(zài)西林(lín)寺的墙壁上。
西(xī)林寺在庐(lú)山西麓。
题:书写(xiě),题写。
横看:从正面(miàn)看。
庐山(shān)总是南北走向(xiàng),横看就是从东面西面看。
侧:侧面。
各(gè)不同:各不(bù)相同(tóng)。
不识(shí):不能(néng)认(rèn)识,辨(biàn)别(bié)。
真面目:指庐山真实的(de)景色,形状。
缘:因为(wèi);
由(yóu)于。
此山:这座山(shān),指(zhǐ)庐(lú)山。
西林:西林寺,在现在江(jiāng)西省的庐山上。
这(zhè)首诗(shī)是题在寺里墙壁(bì)上(shàng)的。
翻译:
横(héng)看是蜿蜒山岭,侧看是险峻高(gāo)峰,远近高低看过去,千姿(zī)百态(tài)不相同。
之(zhī)所(suǒ)以不能认(rèn)识庐山的真(zhēn)实面目,只(zhǐ)是因为身处在(zài)这层峦叠嶂的深山(shān)中。
《题(tí)西(xī)林壁(bì)》蕴(yùn)含的哲理(lǐ)这首诗启示我们,现实生活中(zhōng)的事物千(qiān)姿(zī)百(bǎi)态,纷繁复(fù)杂,身(shēn)处(chù)其中(zhōng)往往很难看清(qīng)事物的本质。
如(rú)果(guǒ)不全方位、多角(jiǎo)度冷(lěng)静客观地去观(guān)察与分析,就(jiù)容易因为主客观的(de)局限,被表(biǎo)象所迷惑,难以准确全面认识(shí)事(shì)物。
《题西林壁》赏析这首《题西林壁》以(yǐ)理语入诗(shī),写得既有(yǒu)情趣,又有理趣。
元丰九年(1084年(nián))苏轼(shì)由黄州团(tuán)练副使(shǐ)改任汝(rǔ)州刺史,他特地过江(jiāng)登临(lín)庐山(shān),游山(shān)十(shí)余日,并在西林(lín)寺写下(xià)这首(shǒu)题壁诗。
诗(shī)人从自己(jǐ)独特的(de)观察和感受出发,勾画出庐(lú)山的(de)千姿百态,秀美迷人。
但是(shì),这不是一首纯粹讴歌壮(zhuàng)丽山河的写景诗,作者在措写景物(wù)中,用(yòng)形(xíng)象天津面积多少平方公里化的语言表达了一个(gè)深刻的哲(zhé)理。
前(qián)两句(jù)“横看成岭侧(cè)成(chéng)峰,远近高低各不同”,虽(suī)然只(zhǐ)是粗略的勾画,没有细致(zhì)具体天津面积多少平方公里的描绘,但是(shì)却(què)从人们正视、侧(cè)看、俯(fǔ)瞰、仰视、遥(yáo)望、近(jìn)察中,从(cóng)人(rén)们(men)立足点、观察点的不断变换中,写出了庐(lú)山的多姿多采,神奇莫测。
后两句“不识(shí)庐(lú)山真面目,天津面积多少平方公里只(zhǐ)缘身在此(cǐ)山中”,写诗人在(zài)观察中得(dé)到的启(qǐ)示。
苏轼(shì)向生活(huó)的深处开掘(jué),把观(guān)感和哲理结合起(qǐ)来,从而阐明了一个深刻的道理:只有(yǒu)从不同的方面了解事物,既深(shēn)入它的内(nèi)部(bù)细察精神实质,又(yòu)站到(dào)事物(wù)之(zhī)上,总观它的全(quán)貌,才能给事物(wù)以正(zhèng)确(què)的(de)认识。
清代的王国维在《人间词话》中说(shuō):“诗人对(duì)宇宙(zhòu)人生,须入乎(hū)其内,又须出乎(hū)其外。
入乎其内(nèi),故能(néng)写之,出乎其外,故能观之。
”苏(sū)轼的(de)《题西林壁》正形象化地说(shuō)明了这一道理。
题西林壁的意(yì)思和哲(zhé)理
《题西林壁》是(shì)宋(sòng)代文学家苏轼的(de)诗作(zuò)。
这是一首诗(shī)中有画的写景诗,又是一(yī)首哲理诗,哲理蕴含(hán)在(zài)对庐山景(jǐng)色的描绘(huì)之中。
前两(liǎng)句描述了庐山(shān)不同(tóng)的(de)形态变(biàn)化。
题西林壁
苏轼
横看成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低(dī)各不同。
不识庐(lú)山真面目,只缘身在此山(shān)中(zhōng)。
译烂敬稿文
从正面、侧面看庐山山饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山(shān)峰耸立(lì),从(cóng)远处(chù)、近(jìn)处、高处(chù)、低处看(kàn)都呈现(xiàn)不同(tóng)的稿液样子。
之所以辨不清庐山(shān)真正的面目,是(shì)因为(wèi)我身处在庐(lú)山之(zhī)中。
创作背景
苏轼于(yú)公元1084年(神宗(zōng)元丰七年(nián))五月间由黄州贬所(suǒ)改迁汝州(zhōu)团练副(fù)使,赴汝州时经过九江(jiāng),与友人(rén)参寥同游庐(lú)山。
瑰丽的山水触发逸兴壮(zhuàng)思,于(yú)是写下了若(ruò)干首庐山(shān)记游诗。
哲理(lǐ)是什么
哲理(lǐ)蕴含在对庐山(shān)景色的(de)描绘之中.它(tā)告(gào)诉我(wǒ)们这(zhè)样一个道理:现实生(shēng)活中的事物千姿百态,纷坛(tán)复杂,身处其中往往很难一下字看(kàn)清楚它的本质;如果不是处在错综复杂的事物(wù)之处,不是(shì)全方(fāng)位.多角度冷静(jìng)客观的深入(rù)观察与分(fēn)析,就容易(yì)因(yīn)为个人的(de)局限(xiàn)被局(jú)部现象所迷(mí)惑,对事(shì)物就难有全面正确的认识。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 天津面积多少平方公里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了