绿茶通用站群绿茶通用站群

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的屈是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语是屈(qū)打(dǎ)成招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉的(de)。

  关于(yú)屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短(duǎn)语以及屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什么意思(sī)?,屈打成招的(de)屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是(shì)什(shén)么(me)类型的短语(yǔ),屈打(dǎ)成招 释义(yì),屈(qū)打成招文言文(wén)字词翻译等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

屈打(dǎ在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm)成招的屈是什么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的(de)短语

  屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉(wǎng)。

  严刑拷打迫(pò)使无罪的人委(wěi)屈地冤枉认(rèn)罪。

  屈打成招出自元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问(wèn),屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈打成招(zhāo)的意(yì)思是清白无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫(pò)招认。

  屈打成招近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo)。

  反义词:宁(níng)死(sǐ)不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不(bù)打自(zì)招、铁案如山。

  屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者(zhě)。

  又掠问打(dǎ)鼓者衣服(fú)、形状,求之不获,仍复掠问(wèn)。

  忽承尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年,不肯一(yī)露形(xíng)声,故(gù)不(bù)知有我(wǒ),今则实(shí)不能忍矣。

  此钏非夫人不(bù)能(néng)检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无完肤矣。

  拟(nǐ)山(shān)终生(shēng)愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不(bù)免(miǎn)有此事,安能处(chù)处(chù)有此狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求(qiú)。

  译(yì)文(wén):刘(liú)拟(nǐ)山家(jiā)丢了一(yī)只(zhǐ)金手镯,就严刑拷(kǎo)打小(xiǎo)女奴,小女(nǚ)奴只好承(chéng)认(自己偷了)卖(mài)给(gěi)了打着鼓(gǔ)子捡(jiǎn)破烂(làn)的人。

  刘(liú)拟山又拷问(wèn)小(xiǎo)女奴那打(dǎ)鼓人(rén)的(de)衣着长相,去(qù)找了半天都没有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问这(zhè)个(gè)女奴。

  忽然他家屋里天(tiān)棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳(ké)嗽(sòu)了一(yī)下说:“我在你家住(zhù)了(le)四十年(nián),从来也(yě)不(bù)愿(yuàn)露(lù)出身形声音来,因此你不知道有(yǒu)我(wǒ),今(jīn)天我(wǒ)实在是(shì)看不下(xià)去了(le)。

  那个金镯(zhuó)子是不(bù)是你夫人找东(dōng)西时,错放在(zài)漆(qī)盒子里(lǐ)了吗?”按照那个声音提(tí)醒的去找(zhǎo),果然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经被打得体无(wú)完肤(fū)了(le)。

  刘(liú)拟(nǐ)山(shān)(因为(wèi)这件事)终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常(cháng)对自己说:“时时难(nán)免在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm有这(zhè)种事,怎么能处处有这样的(de)狐(hú)狸?”因此他当(dāng)官二十(shí)多年,审理案子从(cóng)来没(méi)有(yǒu)刑讯逼(bī)供过。

屈打成招的屈是什么意(yì)思

  

题(tí)库内容:

  

  屈(qū): 冤枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪(zuì)。

  

  成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三(sān)推六问, 屈(qū)打成(chéng)招(zhāo) 。

  ”

  注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近(jìn)义词(cí): 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。

  指遭(zāo)受不(bù)明不(bù)白、无中生(shēng)有的冤(yuān)枉(wǎng),不(bù)获得(dé)昭雪的屈就(jiù)蒙(méng)受不白(bái)之冤

  屈打成招(zhāo)的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去死(sǐ),也不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节(jié)操不屈(qū)服(fú)。

   吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革(gé)命·辛亥(hài)三月(yuè)二十九(jiǔ)日的广州(zhōu)起(qǐ)义》:“从容(róng)就义的(de) 林觉民(mín) ,在事(shì)前

  成语语法: 复杂式(shì);作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬(biǎn)义(yì)

  常(cháng)用程度: 常用成语

  感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语(yǔ)

  成语结(jié)构: 复杂式(shì)成(chéng)语

  产(chǎn)生年代(dài): 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语: 被打不(bù)过(guò)招认

  读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。

  

  写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。

  

  歇后(hòu)语(yǔ): 杨乃武坐牢

未经允许不得转载:绿茶通用站群 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=