绿茶通用站群绿茶通用站群

诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗

诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的话(huà),主要的意思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论(lùn),诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代(dài)词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时期(qī)的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文(wén)

     陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非(fēi)常生(shēng)气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白(bái)

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的(de).意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母千万(wàn)要(yào)做(zuò)一个(gè)合格产品(pǐn).但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万(wàn)年(nián)就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光(guāng)阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),陈万(wàn)年教子文诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗(wén)言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一(yī)直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的(de)话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。

  之:代词(cí),指代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大(dà诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗)要:主要的(de)意(yì)思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一(yī)种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的口语为(wèi)基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原文

     陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗

评论

5+2=