绿茶通用站群绿茶通用站群

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻译(yì)是三人(rén)成(chéng)虎的意思是三(sān)个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真的。

  关于三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们(men)什(shén)么道理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意是什么,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译,三人成虎(hǔ)文言文逐句(jù)翻译寓意(yì),三人成虎的文言文翻译(yì)及注释等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为(wèi)真。

  比喻(yù)说的(de)人多(duō)了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整(zhěng)理了(le)三人成虎的文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢迎阅读。

三人(rén)成(chéng)虎翻译(yì)

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集上(shàng)有(yǒu)老(lǎo)虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说(shuō)市(shì)集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有(y模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗ǒu)老虎那是很清楚的(de),但(dàn)是三个(gè)人说(shuō)有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们(men)到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞(páng)葱告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没(méi)有(yǒu)再召(zhào)见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对事不能以(yǐ)为(wèi)多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行考察(chá)、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判(pàn)断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误(wù)。

三(sān)人成(chéng)虎原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过(guò)于(yú)三人(rén),愿王察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至(zhì)。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战(zhàn)国策》是中国古代的(de)一部(模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗bù)历(lì)史学名(míng)著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记(jì)载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历(lì)史,上起公元前(qián)490年智伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散(sàn)文成(chéng)就最(zuì)高(gāo),影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。

三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意(yì)

   三(sān)人成虎(hǔ)的意思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言当(dāng)事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻(fān)译

   庞(páng)葱要陪太子到(dào)邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如(rú)果(guǒ)两个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑(huò)了。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个人说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:嫌判森“我(wǒ)会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三(sān)个人说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如今邯郸离(lí)大梁(liáng),比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超(chāo)过了三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传(chuán)到(dào)魏王那(nà)里。

  后来太子(zi)结束了人质的(de)生活,庞(páng)葱回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有再召见他。

三人(rén)成虎寓意

   对人(rén)对事(shì)不能以为多数人说的就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依(yī)据作出正确(què)的(de)判断。

  这种现象在(zài)实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎原(yuán)文

   庞(páng)葱(cōng)与太(tài)子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至(zhì)。

  后太子罢质(zhì),果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策》是中国古代的(de)一部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部(bù))又称《国策》。

  主要记载战国时期(qī)谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至公元前(qián)221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最大(dà)的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=