绿茶通用站群绿茶通用站群

现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少

现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文(wén)中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及(jí)注释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相率而为伪(wěi)者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的(de)真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛(bó)的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)损害了(le)陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具(jù)炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害(hài)了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难(nán)道(dào)就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,使用体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又(yòu)为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间(jiān)应有的关(guān)系的(de)道理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他们(men)归附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使(shǐ)他们(men)得到向(xiàng)善之心,又(yòu)随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给(gěi)别人是容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难道不要(yào)费(fèi)心思(sī)吗?只不过不(bù)用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会(huì)不同(tóng),国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去,也没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是(shì)物(wù)品的(de)本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做(zuò),便(biàn)是彼此带领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的(de)土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相(xiāng),了(le)一场历史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换的(de)重(zhòng)要(yào)作(zuò)用(yòng),并对物价(jià)方面有较深入的研究(jiū)、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的(de)农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模(mó)式(shì)产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少

  战国时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著(zhù)名思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、教育(yù)家(jiā),战国时期儒家(jiā)代(dài)表人(rén)物(wù)。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子(zi)的(de)一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意(yì)做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许(xǔ)行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一(yī)定要(yào)自己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是(shì)伤害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要(yào)具备,如(rú)果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用脑力(lì),有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人(rén)被人(rén)统治;被人(rén)统治的人供养别(bié)人(rén),统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶(yě):这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一(yī)样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 现在女性多少岁可以领养老金 领养老金的年龄是多少

评论

5+2=