陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译(yì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教(jiào)我要对上司(sī吴亦凡现在在哪里关着)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完(wán)全(quán)明(míng)白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》原文(wén)陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文注解(jiě)及(jí)翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦(qín)时期(qī)的口语为基础而形成的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的(de)话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母千(qiān)万要(yào)做一个合格(gé)产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的(de)话,主要的意思是教我要对上司(sī)要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思(sī)。
大(dà)要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。
陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言文是中国(guó)古代的(de)一种书(shū)面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
吴亦凡现在在哪里关着 陈(chén)万年教子(zi)原(yuán)文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世(shì)界(吴亦凡现在在哪里关着jiè)上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 吴亦凡现在在哪里关着
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了