绿茶通用站群绿茶通用站群

临沂是几线城市,临沂是几线城市2023

临沂是几线城市,临沂是几线城市2023 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不(bù)责盗于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪,是(shì)做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿临沂是几线城市,临沂是几线城市2023子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心(xīn)你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十(shí)分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善(shàn)士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教导他(tā)们(men)他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都(dōu)相继考中了(le)进士,后来(lái),他们(men)于(yú)家(jiā)是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国(guó临沂是几线城市,临沂是几线城市2023)有个叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富足(zú)。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行(xíng)窃,被(bèi)他的几个(gè)儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的(de)小孩(hái)。

   

  于(yú)临沂是几线城市,临沂是几线城市2023令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要(yào)求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 临沂是几线城市,临沂是几线城市2023

评论

5+2=