绿茶通用站群绿茶通用站群

云n是哪里的车牌号

云n是哪里的车牌号 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解(jiě)释是(shì)什么(me),音读训读的(de)解释是(shì)问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训(xùn)读的解释以及音(yīn)读(dú)训读的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的解释和意思(sī),音读训(xùn)读的解释,音读训读对照(zhào)表,音读和训读是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

音读训读(dú)的解(jiě)释是什么,音读训读的云n是哪里的车牌号(de)解释

  问(wèn)什么是音读?什么是训读(dú)?答(dá)简单来说,每个汉字一(yī)般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的读(dú)音,按照这个(gè)汉字从中(zhōng)国传入日本的时候的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地(dì)的不同(tóng),大致可以(yǐ)分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉字的发音和现代(dài)汉语中(zhōng)同一汉字

  的(de)发(fā)音(yīn)已经有所不同了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语的固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读(dú)”是(shì)按照日本固有的语言(yán)

  来读这个汉字时(shí)的(de)读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本固有事物(wù)的(de)固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音(yīn)读:青(qīng)年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あ云n是哪里的车牌号おい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意思(sī)?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),云n是哪里的车牌号是日文所用汉字的一种发音方式,是(shì)使(shǐ)用该等汉字之日(rì)本(běn)固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的(de)形和义,不采用汉语的(de)音(yīn)。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按(àn)照日语对汉语的译音读出来,叫音读同(tóng)一个(gè)汉字(zì)在日语中可能(néng)有不(bù)止一(yī)种读法,是(shì)由于其(qí)在不同时期(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸收(shōu)了(le)当(dāng)时汉字的发(fā)音。

  每个(gè)汉字(zì)一般(bān)都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音(yīn)友慎(shèn)春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种(zhǒng)以(yǐ)上的“音读(dú)”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以日语固有的发音来读(dú)出汉字,与该汉字(zì)本身的好(hǎo)耐(nài)字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐音等(děng))有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固(gù)有之说法,与(yǔ)字音(yīn)“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存(cún)在训读”。

  但近代(dài)以前曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的(de)标记法存(cún)在(zài),充分利用这些汉字的训读(dú)。

  使用类(lèi)似于(yú)和训(日本的(de)训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语(yǔ)言学(xué)与语源论等进(jìn)行讨论以(yǐ)外,日常言(yán)语已经不再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊(zhāo)”读作“”的情(qíng)况下意思(sī)为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来(lái)的意思(sī),这类的(de)韩语类(lèi)似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 云n是哪里的车牌号

评论

5+2=