绿茶通用站群绿茶通用站群

诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的

诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇(piān)文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释(shì)及原(yuán)文等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上(shàng),悲(诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的(de)花园里(lǐ)有一(yī)株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢(cháo)上徘(pái)徊飞翔,不停地(dì)发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集在树(shù)上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在对话(huà)一样,不一会儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可(kě)是又过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的(de)声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán)旋(xuán)了(le)三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起(qǐ)来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等(诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的děng)同(tóng)"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译是(shì)什么?

  二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译如下(xià):

  在某人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)树上对叫,好似在对话一(yī)样(yàng),然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿(ér),一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像(xiàng)有什么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘(pán)旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析:

  动(dòng)物世界里的亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊(què)的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连(lián)动(dòng)物都如此,我们人类岂能无(wú)情无义。

  所以(yǐ)我们要助(zhù)人为乐(lè),尽自己(jǐ)所能帮助(zhù)他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范(fàn)裂(liè)芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助外(wài)部力(lì)量加以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的

评论

5+2=